Participatie & Zelfredzaamheid

  • 1 op de 9 mensen in Nederland heeft moeite met lezen, schrijven en/of rekenen. Zo’n 50% van de laaggeletterden heeft kinderen onder de 18 jaar. De kans dat deze ouders hun problematiek doorgeven aan hun kinderen is groot.

    Een gezinsaanpak is een effectieve aanpak om deze cyclus van laaggeletterdheid te doorbreken, zo blijkt uit diverse nationale en internationale onderzoeken. Een gezinsaanpak is er namelijk op gericht dat ouders zelf beter worden in taal en tegelijkertijd ook leren hun kinderen te ondersteunen in hun taalontwikkeling met een positieve leesopvoeding.

    Verbinding
    De kansen voor het Bibliotheeknetwerk liggen in het maken van verbinding tussen deze verschillende regelingen en projecten, om zodoende te komen tot een hogere impact bij en een hoger bereik van laagtaalvaardige gezinnen.

    Centraal in dit project staat het ondersteunen en begeleiden van de bibliotheken bij het ontwikkelen en uitvoeren van beleid en de betrokken specialisten om te komen tot een werkwijze gericht op een gezinsaanpak. Daarbij is kennisdeling tussen bibliotheken in het Gelderse en Overijsselse netwerk op dit thema van belang. Rijnbrink ondersteunt in dit project de bibliotheken in het Overijssel en Gelderse Netwerk om te komen tot een werkwijze gericht op een gezinsaanpak.

    Doelen

    • Inzichtelijk maken waar de bibliotheken staan m.b.t. een werkwijze en beleid op gezinsaanpak en om op basis van de opgehaalde input kansen te signaleren.
    • Visieontwikkeling op een gezinsaanpak, als advies en inspiratie voor beleid en werkwijze gericht op een gezinsaanpak.
    • Specialisten Jeugd & Onderwijs en Basisvaardigheden ondersteunen en begeleiden om te komen tot een werkwijze gericht op gezinsaanpak.
    • Bibliotheken ondersteunen en begeleiden lopende en nieuwe taalprogramma’s voor kinderen en volwassenen meer te verbinden binnen de bibliotheek organisatie
    • We willen komen tot een samenhangend geheel van activiteiten in de ketenaanpak en een structurele, planmatige aanpak voor de bibliotheken.

    Meer informatie of vragen? Neem contact op met Karien van Buuren of Evelien Wietsma.

     

  • In 2021 openen alle Overijsselse bibliotheken een Informatiepunt Digitale Overheid. Daarbij kiest de Bibliotheek zelf wanneer ze start. Dat betekent dat de bibliotheken zich in verschillende fases bevinden; waar de één zich voorbereidt op de opening zodra dat weer kan, is de ander overgestapt naar een telefonisch spreekuur. Collega’s van vier bibliotheken in Overijssel vertellen hoe zij vorm geven aan het IDO in deze tijd, ieder in een andere fase.

  • Op 19 juni organiseerden Digisterker en Rijnbrink een Digisterkerdeeldag voor specialisten basisvaardigheden van de bibliotheek en docenten die de het programma Digisterker uitvoeren. Met Digisterker leren cursisten zelfstandig omgaan met de digitale overheid zoals gemeente, UWV en Belastingdienst.

    Aan de orde kwamen modulair werken, effectmeting met de effectenmonitor van de Koninklijke Bibliotheek en Digisterker op maat. Hierin worden de onderwerpen van de digitale overheid thematisch gepresenteerd, bijvoorbeeld Wonen of Zorg. Na de pauze was het tijd voor de praktijk: problemen werden gedeeld en ideeën aangedragen.

    Tot slot vertelde Bibliotheek Deventer hoe zij Digisterker voor vluchtelingen organiseren.

    Het was goed om elkaar te spreken en te inspireren!

  • Eind juni heeft minister Koolmees via een kamerbrief de Tweede Kamer geïnformeerd over de stand van zaken rondom de veranderopgave inburgering.

  • Regie hebben en houden op eigen leven en ontwikkeling, dat wil KonnecteD voor haar medewerkers. Daarom is samenwerking gezocht met de Bibliotheek Deventer, deskundige op het gebied van basisvaardigheden.

  •  

    Wil je duidelijk maken wat het effect is van de activiteiten die je uitvoert? Wil je weten of de deelnemers van je cursussen wijzer zijn geworden? Laten zien dat je programma’s impact hebben en bedenken hoe je dat verhaal het beste voor het voetlicht krijgt bij je opdrachtgever en je partnerorganisaties?Op 17 december organiseert de landelijke werkgroep Meten Maatschappelijke Opbrengst, onder regie van de KB, een bijeenkomst voor bibliotheken. 

  • De vraag naar meertalige boeken wordt steeds groter. Sinds kort zijn er Arabische boeken voor de jeugd beschikbaar! Bestel de boeken voor jouw Bibliotheek vóór 1 januari 2021.

  • De subsidieregeling voor het programma Digitale inclusie van de Koninklijke Bibliotheek (KB) is gepubliceerd.

  • In de Week van de Mediawijsheid (8 t/m 15 november) lanceerde Oefenen.nl in samenwerking met Bibliotheek Dalfsen-Nieuwleusen een nieuwe versie van ‘Klik & Tik. Het internet op’. De lancering vond plaats op donderdag 14 november in Kulturhus de Spil in Nieuwleusen.

  • Afgelopen week ontvingen Bibliotheekdirecteuren en specialisten P&Z een online magazine met 'best practices' met betrekking tot het thema Bibliotheek en Integratie. 

  • Vandaag heeft Staatssecretaris Raymond Knops van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties de feestelijke opening verricht van het Informatiepunt Digitale Overheid bij de Bibliotheek Venlo. Het Informatiepunt is er om mensen op weg te helpen met vragen over zorg, huurtoeslag, DigiD, betalen van verkeersboetes in delen en nog veel meer.

  • Een grote groep ouderen is niet digitaal vaardig. Hierdoor kunnen ze sneller in een sociaal isolement terecht komen. Vooral in deze coronatijd. Bibliotheek Salland en gemeente Raalte slaan de handen ineen. Jetze Dam, Programmamaker bij Bibliotheek Salland, vertelt erover.

  • In samenwerking met Digisterker is in de afgelopen maanden gewerkt aan een overdraagbaar model voor de cursus ‘Digisterker voor nieuwkomers’. Een tiental bibliotheken uit Overijssel nam deel aan de verdiepingsbijeenkomsten in februari en maart 2019 met als doel de training zelf lokaal te kunnen organiseren.

    Belangrijke elementen zijn; de samenwerking met de lokale begeleidingsorganisatie (VluchtelingenWerk of anders) en de gemeente. Zij zorgen voor toeleiding van deelnemers. Ook aandacht voor een voldoende beheersing van de Nederlandse Taal en hulp van tolken bepaalt mede het succes. In het vervolg op de voorbereidingsbijeenkomst is de mogelijkheid geboden om lokaal met ondersteuning, coaching of ‘het een keer voordoen’ aan de slag te gaan. 

    Digisterkercertificaat
    De Bibliotheek Deventer beet het spits af en in een mooie samenwerking met VluchtelingenWerk Oost Nederland kon aan een zestal cursisten het Digisterkercertificaat worden uitgereikt. De evaluatie van deze cursus heeft een aantal verbeterpunten opgeleverd waar we in het vervolg ons voordeel mee doen. De ontwikkeling van dit concept wordt mede mogelijk gemaakt door een innovatiebudget van de Provincie Overijssel.

  • De nieuwe Wet Inburgering biedt kansen om je dienstverlening als Bibliotheek of Taalhuis te verstevigen en om je positioneren in het lokale speelveld. Wij helpen je daar graag bij. Daarom bieden we twee pilottrajecten aan: een klantreis en een begeleidingstraject. Wil jij samen met ons je kansen benutten op het gebied van inburgering? Lees dan verder en meld je snel aan!

  • Eén op de negen Nederlanders tussen de 16 en 65 jaar oud heeft moeite met lezen en schrijven. 57% van deze laaggeletterden heeft een baan. De werkvloer is dus een belangrijke plek om deze groep mensen te kunnen bereiken. Het initiatief ‘Taal Werkt’ wil regionale en lokale verbindingen leggen om laaggeletterden eerder te signaleren en een passend leertraject aan te bieden. Paul Hulman, projectleider bij Rijnbrink vertelt over ‘Taal Werkt! op de werkvloer’.

  • Eén op de negen Nederlanders tussen de 16 en 65 jaar oud heeft moeite met lezen en schrijven. 57% van deze laaggeletterden heeft een baan. De werkvloer is dus een belangrijke plek om deze groep mensen te kunnen bereiken. Het initiatief ‘Taal Werkt’ wil regionale en lokale verbindingen leggen om laaggeletterden eerder te signaleren en een passend leertraject aan te bieden. Paul Hulman, projectleider bij Rijnbrink vertelt over ‘Taal Werkt! op de werkvloer’.

  • Geen enkele geletterde Nederlander kan zich voorstellen hoe het is om niet te kunnen lezen, schrijven en computeren. In de stategiekit Hoger Bereik zijn inzichten verzameld en vertaald naar bruikbare tools en tips om deze kwetsbare groep te kunnen ondersteunen.

  • Vernieuwing, daar was het interieur van Bibliotheek Hengelo na vijftien jaar wel aan toe. Hét moment om het aan te passen aan de wensen van deze tijd met onder andere meer ruimte voor lezingen, cursussen en werkplekken. Op de tweede verdieping is het Ontwikkelplein gerealiseerd. De Bibliotheek biedt hier samen met partners hulp en informatie aan op allerlei gebieden. Irma Banis, adviseur sociaal domein, vertelt er meer over.

    “Samen met onze partners helpen we op het Ontwikkelplein bezoekers met een directe hulpvraag gericht op participatie, zelfredzaamheid en persoonlijke ontwikkeling. Ze kunnen bij ons terecht voor vragen op het gebied van taal, werk, studie, opvoeding, gezondheid, financiën en juridisch.

    Meerwaarde
    Het Ontwikkelplein geeft een impuls aan de invulling van de nieuwe maatschappelijk educatieve rol van de Bibliotheek. De meerwaarde van het Ontwikkelplein? Dat zit wat mij betreft in de onderlinge versterking van de samenwerking en kennisuitwisseling met partners. Daarnaast ook in de laagdrempeligheid van de Bibliotheek voor de doelgroep.

    Kruisbestuiving
    Wanneer we van start gaan? In september staat er een gezamenlijke aftrap op de planning met de huidige en mogelijk nieuwe partners. Kennismaken met elkaars krachten en ontdekken hoe we kunnen ‘kruisbestuiven’ is het doel van de dag. Daarna hopen we alle services weer op te pakken, uiteraard wel Corona-proof. Met services bedoel ik het Taalpunt, het InformatiePunt Digitale Overheid, het Servicepunt Vrijwilligerswerk, de Digihulp en de Taalmeter. We verwelkomen dan ook graag de nieuwe partners met hun opvoed- ,opruim-, sollicitatie-, studie-, en kindercoach spreekuren.

    Durf!
    Tevreden zijn we als er in 2021 een mooie balans is in deelnemende partners en er onderling wordt doorverwezen. Een hele belangrijke is ook dat de doelgroep ons weet te vinden. De Bibliotheek biedt hierin een ondersteunende en coördinerende rol. Of ik een tip heb voor andere bibliotheken? Durf! Het loopt uiteraard niet vanzelf storm. Wij moeten ook nog hard werken aan onze positionering en bekendheid bij de doelgroep en toeleiders.”

  • Voor het project ThuisTaal gaan PABO-studenten van Saxion normaal gesproken meerdere malen op bezoek bij een nieuwkomersgezin om te ondersteunen bij de taalontwikkeling van de kinderen. Nu dat niet kan, verzorgden nieuwkomersscholen, bibliotheken en Rijnbrink een online programma. Op deze manier krijgen de studenten toch nog een kijkje in het leven van een nieuwkomersgezin én kunnen ze de gezinnen helpen met taal.

    ‘Waar een derdejaars PABO-student de afgelopen jaren bij een nieuwkomersgezin langs ging om de kinderen voor te lezen en talige spelletjes en oefeningen te doen, is dat nu niet mogelijk. Samen met het gezin de Bibliotheek bezoeken zit er helaas ook niet in. Om de studenten toch bekend te maken met nieuwkomersgezinnen en het nieuwkomersonderwijs ging ik samen met onze partners op zoek naar een alternatief. En dat werd een maatwerkopdracht in combinatie met online gastcolleges’, vertelt Karien van Buuren, adviseur bij Rijnbrink.

    Gastcolleges
    Karien: ‘In het eerste gastcollege vertelde ik over de vluchtelingenproblematiek en over de gezinsaanpak laaggeletterdheid. De medewerkers van Bibliotheek Oldenzaal en Bibliotheek Enschede namen de studenten mee in hun leesbevorderingsprogramma’s, de dienstverlening en de collectie. Leerkrachten Evelien van Baaden (IOK de Globe) en Monica Luttikhuis (De Regenboog op SBO de Windroos) vertelden over de leerlingen, de methodiek, materialen en ouderbetrokkenheid.’

    ‘Voor het tweede gastcollege filmden we een interview met een nieuwkomersgezin uit Eritrea. Vader, moeder en hun twee kinderen vertellen hoe het leven en het onderwijs in Eritrea was. En hoe zij nu de Nederlandse taal proberen te leren. Dit gaf de studenten een goed beeld van een nieuwkomersgezin, ook al kunnen zij zo’n gezin niet zelf bezoeken’, vertelt Karien.

    Educatieve materialen op maat
    De studenten gaan nu educatieve materialen op maat ontwikkelen voor de nieuwkomersgezinnen, waarmee de ouders zelf aan de slag kunnen met de kinderen. Zo worden de ouders gesterkt in hun rol van leesopvoeder en wordt de taalontwikkeling van de kinderen gestimuleerd, met aandacht voor de thuistaal én de schooltaal, het Nederlands.

    50 nieuwkomersgezinnen ondersteund
    Karien: ‘Ik vind het waardevol dat bibliotheken, nieuwkomersonderwijs en Rijnbrink dit ‘offline’ project samen hebben omgezet naar een goed online alternatief. Hiermee hebben we de 100 derdejaars studenten en 50 nieuwkomersgezinnen alsnog bereikt en ondersteund. De studenten zijn de toekomstige leerkrachten en de ambassadeurs van de bibliotheken!’

    Meer informatie?
    Wil je meer weten over deze online aanpak van ThuisTaal? Neem contact op met Karien van Buuren.

    ThuisTaal is ontwikkeld in regio Twente, in samenwerking met de Overijsselse Bibliotheken en de Lerarenopleiding Basisonderwijs van het Saxion in Enschede.

  • Dinsdag 10 september organiseerde DeBroekriem en House of Skills een symposium voor de bibliotheeksector. Er werd een blik op de toekomst geworpen, best-practices gedeeld en inzicht gegeven in opkomende projecten in het domein Werk & Inkomen. Er waren presentaties van Maaike Toonen, Vanessa Roelse, Martin Berendse, Erika Spil en Annelies Spork. Je vindt de presentaties hier terug.